Results 1 to 4 of 4

Thread: Ложь и мошейничество основы политики властей Азербайджана.

  1. #1
    Быть чтобы любить Artur's Avatar
    Join Date
    Sep 2008
    Posts
    994

    Default Ложь и мошейничество основы политики властей Азербайджана.

    Причем врут наши соседи ни сколько не заботясь об имидже своей страны, всюду и везде. Будь то в вопросах государственной политики, переговорных процессах, народохозяйственных вопросах и даже в спорте. Вот пример.

    Британские журналисты уличили Азербайджан в мошенничестве
    Эфиопка Маре Ибрагимова, представляющая Азербайджан, вычеркнута из стартовых листов первенства Европы среди юниоров за манипуляции с возрастом, сообщает «Delfi».

    Европейская ассоциация легкой атлетики (EAA) провела расследование заявки на первенство Европы по легкой атлетике среди юниоров (1990 г.р.) в сербском Нови-Саде представительницы Азербайджана Маре Ибрагимовой, настоящим именем которой является Хурсса Маре Дибаба. В результате, она исключена из протоколов соревнований.

    К расследованию обстоятельств этого дела ЕЕА побудила заметка в британском журнале Athletics Weekly. Журналисты обнаружили копию старого паспорта одной из натурализованных в Азербайджане эфиопских спортсменок — Маре Ибрагимовой. Согласно своему старому, эфиопскому паспорту Маре Хурсса Дибаба родилась 20 октября 1989 года, а не 20 октября 1991 года, как значится в официальном стартовом протоколе чемпионата. Таким образом, после перехода из Эфиопии в Азербайджан спортсменка поменяла не только фамилию, но и дату рождения, омолодив себя на два года.

    Фактически, Азербайджан путем фальшивых паспортных данных претендует на спортивные победы. Этого, однако, не случилось, благодаря британским журналистам.

    http://www.panorama.am/ru/politics/2009/07/25/adrbejan/

  2. #2

    Default Re: Ложь и мошейничество основы политики властей Азербайджана.

    Ложь Азербайджана в эфире «Первого канала» российского телевидения



    27 февраля в эфир «Первого канала» вышел очередной выпуск авторской программы Леонида Парфенова «Какие наши годы», посвященный 1957 году. Одной из тем программы стала популярная в те годы песня «Я встретил девушку», впервые прозвучавшая в таджикском фильме «Хитрость старого Ашира».

    http://video.yandex.ru/users/yerkramas/view/39

    Но, слово «Таджикистан» в тот вечер даже не прозвучало. Создатели программы решили, что гость из нефтеносного Азербайджана их более устроит и представили зрителям Чрезвычайного и Полномочного Посла Азербайджанской Республики в Российской Федерации Полада Бюль-Бюль Оглы.

    http://video.yandex.ru/users/yerkramas/view/40

    Ложь полилась стоило гостю лишь рот открыть. «Песня была написана бакинским композитором Андреем Бабаевым для туркменского фильма, который назывался «Хитрость старого Ашира», – бодро отрапортавал посол. Так, кинофильм производства «Таджикфильм» (таджики – иранская группа индоевропейских народов) стал туркменским фильмом (туркмены – огузская подгруппа тюркских народов, как и азербайджанцы), а советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР, автор опер «Арцваберд» и «Багдасар-ахпар», уроженец Нагорного Карабаха Андрей Аванесович Бабаев стал просто «бакинским композитором».

    Отметим также, что в фильме, который стал первым таджикским цветным художественным фильмом, снимались артисты Таджикского государственного театра оперы и балета и Госфилармонии.

    Но это было только начало. Далее, от Леонида Парфенова зрители узнали, что мелодия, написанная армянским композитором, «совершенно мусульманская», Бюль-Бюль Оглы нашел в ней что-то от азербайджанских мугамов и народных песен, а соведущая программы Татьяна Арно, предложила азербайджанскому послу спеть эту песнь, особо отметив: «Вы должны нести культуру своей страны другим странам, спойте пожалуйста!».

    И посол Азербайджана «понес культуру своей страны»… спев песню из таджикского фильма, написанную армянским композитором на слова таджикского поэта в переводе поэта армянского! Да, именно так, слова песни были написаны на языке фарси народным поэтом Таджикистана Мирзой Турсун-Заде и переведены на русский Гарольдом Регистаном, сыном автора гимна Советского Союза Габриэля Эль-Регистана (настоящее имя Габриэль Уреклян), родившегося в армянской семье в Самарканде (по другим данным в Тбилиси).

    Впрочем, от представителей Азербайджана, имеющих богатый опыт воровства чужой истории и культуры, ничего иного ждать было нельзя. Удивляет позиция автора передачи Леонида Парфенова, который, по его собственному признанию, настолько «млеет от слова «Азербайджан», что не удосужился заглянуть в справочную литературу, дабы пополнить собственные знания об авторах песни, ставшей «гвоздем» программы, и, тем самым, подорвал авторитет телеканала, на котором работает.



    Андрей Аванесович Бабаев (27 декабря 1923, село Мсмна Нагорного Карабаха — 21 октября 1964, Москва). Советский композитор, заслуженный деятель искусств Армянской ССР. Автор опер «Арцваберд», «Багдасар-ахпар», симфонических и фортепианных произведений, музыки для театра и кино, многих песен.

    Андрей Бабаев родился 27 декабря 1923 года в селе Мсмна Мартунинского района Нагорного Карабаха. По национальности армянин. Начальное музыкальное образование получил в городе Шуши Нагорного Карабаха. В 1950 г. окончил Бакинскую консерваторию по классу композиции Кара Караева. В 1953 г. окончил аспирантуру Московской консерватории (руководитель Юрий Шапорин).

    Особой популярностью до сих пор пользуется песня Андрея Бабаева «Я встретил девушку», которая была написана для одноименного фильма «Я встретил девушку», снятого в 1957-ом году на киностудии «Таджикфильм» режиссёром Рафаилом Яковлевичем Перельштейном. Первоначальный текст песни был написан на фарси народным поэтом Такджикстана Мирзо Турсунзаде. Автором русского варианта текста песни является Габриэль Регистан. Песня написана в стиле классического армянского романса, хотя больше известна в звучании, которое придало ей исполнение наиболее известного её исполнителя Рашида Бейбутова. До сих пор песня продолжает звучать в исполнении звёзд российской эстрады, таких как Филипп Киркоров, Валерия, Марк Тишман, Нонна Гришаева) и др.

    Умер 21 октября 1964 года. Похоронен на Армянском кладбище в Москве.



    Мирзо Турсун-заде (2 мая 1911 года, кишлак Каратаг Гисарской долины – 24 сентября 1977 года, Душанбе). Видный государственный и общественный деятель, депутат Верховного Совета СССР, член ЦК Компартии Таджикистана, Председатель Советского Комитета солидарности стран Азии и Африки, член Советского Комитета защиты мира, член Всесоюзного Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР в области литературы, искусства и архитектуры, председатель Таджикского республиканского Комитета защиты мира, председатель Комитета по присуждению Государственных премий Таджикской ССР им. Рудаки, член редколлегии библиотеки поэта издательства «Советский писатель» и 200-томной библиотеки мировой литературы, член Главной редколлегии Таджикской советской энциклопедии. Лауреат Государственной премии СССР (1948), Лауреат Ленинской премии (1960), Действительный член Академии наук Таджикской ССР (с 1951), Народный поэт Таджикистана (1961), Лауреат Государственной премии Таджикской ССР имени Рудаки (1963). В 1967 году М.Турсун-заде присвоено звание Героя Социалистического Труда. Лауреат Международной премии Неру (1967), Лауреат премии Ленинского комсомола Таджикистана (1971). Награжден четырьмя орденами Ленина, орденом октябрьской революции, тремя орденами Трудового Красного Знамени, двумя орденами «Знак Почета», многочисленными медалями, в том числе и иностранными.

    Почти все произведения поэта переведены на русский язык, неоднократно издавались в республиканских и всесоюзных печатных органах, в литературных сборниках, а также отдельными книгами. Перевел на таджикский язык многие произведения русских писателей и писателей республик СССР: Пушкина, Шевченко, Некрасова, Джамбула, Шота Руставели, Ш. Рашидова, Зульфии п других. В 2011 году, по решению ЮНЕСКО, 90-летие Мирзо Турсун-Заде будет праздноваться в Таджикистане и во всем мире.



    Гарольд Габриэльевич Регистан (28 апреля 1924, Ташкент — 4 ноября 1999, Москва). Советский поэт. Автор текстов более чем 400 песен. Фронтовик. Окончил в 1951 году Литинститут. Помимо собственных стихов, много занимался переводами. Сын поэта и писателя Габриэля Аркадьевича Эль-Регистана (настоящее имя Габриэль Аркадьевич Уреклян 15 декабря 1899 — 30 июля 1945) — соавтора (совместно с Сергеем Михалковым) слов Государственного, т. н. «сталинского» гимна СССР (1943). Габриэль Эль-Регистан (Уреклян) родился 15 декабря 1899 года в Самарканде (по другим источникам — в Тбилиси) в армянской семье. Свой литературный псевдоним образовал от сокращения имени «Габриэль» — Эль и архитектурного ансамбля Самарканда — площади Регистан.

  3. #3

    Default Re: Ложь и мошейничество основы политики властей Азербайджана.

    Совместное заявление МИД и МО НКР в связи с гибелью азербайджанского мальчика



    Азербайджанская официальная пропаганда продолжает нагнетать ситуацию в связи с гибелью азербайджанского мальчика в приграничном селе Орта Карвенд, муссируя фальшивые обвинения в адрес карабахской стороны.

    При внимательном изучении дела можно выявить ряд фактов, свидетельствующих о сфабрикованности обвинений официального Баку.

    Во время проведения 10 марта миссией ОБСЕ мониторинга в указанном месте карабахской стороной было обращено внимание членов мониторинговой группы на следующее:

    1.Расстояние от передовых позиций Армии обороны НКР до села Орта Карвенд составляет 1400-1500 метров, то есть, попасть в человека из СВД прицельным огнем в данном случае не представляется возможным;

    2.Рельеф указанного участка местности не позволяет вести прицельный огонь с позиций Армии обороны НКР в сторону противника, так как у последнего имеются высотные преимущества;

    3. Согласно достоверным источникам, чтобы точнее обстреливать позиции Армии обороны НКР из Орта Карвенда, азербайджанские военнослужащие поднимаются на крыши домов. Тех самых домов, во дворах которых «играют мальчики»;

    4. Обычно в селах в приграничной зоне жители поселяются не на переднем крае, а в середине или в задней, более защищенной зоне населенного пункта. Судя же по информации азербайджанских СМИ, в Орта Карвенде все обстоит с точностью до наоборот, и дворы, где «играют дети», почему-то размещаются как можно ближе к передовой линии;

    5. Даже если этот ребенок скончался от пули, то надо еще доказать, кто и с какой стороны стрелял. Не исключается, что Фариз Бадалов мог стать жертвой выстрела азербайджанских постовиков между селами Орта Карвенд и Шыхлар;

    6. Не исключается также, что ребенок мог погибнуть в результате неосторожного обращения с невзорвавшимся боеприпасом, что нередко случается в зоне азербайджано-карабахского конфликта по обе стороны линии соприкосновения;

    7. Если выстрел был произведен не прямо в цель, а под углом вверх, то в данном случае пуля, выпущенная из обычного огнестрельного оружия, не могла залететь столь далеко. На такое расстояние могут стрелять пулеметы крупного калибра. Однако, как отмечается в сообщениях азербайджанских СМИ, ребенок скончался по дороге в больницу. Если бы стреляли из оружия крупного калибра, то голову ребенку просто разнесло бы.

    К сожалению, официальная пропаганда Азербайджана не гнушается никакими методами, спекулируя даже жизнью и гибелью детей. Армянским сторонам чужды фашистские методы, применяемые Азербайджаном – убийство детей, спящих людей, заложников, возведение диверсантов и террористов в ранг национальных героев и др.

    Каждый раз после встреч глав государств или перед визитом в регион сопредседателей Минской группы ОБСЕ азербайджанская пропагандистская машина нагнетает напряженность на линии соприкосновения. Очередным примером стала гибель 10 марта с.г. в результате обстрела с азербайджанской стороны 19-летнего солдата-срочника Армии обороны НКР Артура Агабабяна. При этом инцидент произошел почти сразу же после мониторинга ОБСЕ на линии соприкосновения вооруженных сил НКР и Азербайджана. Это является грубейшим нарушением договоренностей по укреплению мер доверия, достигнутых 5 марта в Сочи по итогам встречи президентов Армении, России и Азербайджана. В то время, как посредники по инициативе армянских сторон в очередной раз предлагают отвести от передовой линии снайперов, официальный Баку не только блокирует данную инициативу, но и усиливает снайперскую войну и своими провокационными действиями сводит на нет усилия международного сообщества по мирному урегулированию карабахского конфликта.

    Мировая общественность должна строжайше осудить подобные действия руководства Азербайджана и применить к нему соответствующие санкции.
    Last edited by KRSD; 03-14-2011 at 04:15 PM.

  4. #4

    Default Re: Ложь и мошейничество основы политики властей Азербайджана.

    "Вселенский плач" Азербайджана, или большая афера

    Израильский русскоязычный портал сообщил о готовящемся визите 27-31 марта сего года в Азербайджан делегации израильских журналистов. Программа визита связана с указом усопшего президента Азербайджана Гейдара Алиева о провозглашении 31 марта «днем геноцида азербайджанцев», и предполагает, как пишет автор статьи, поездку «тропой кровавой резни». При этом ожидается, что к поездке присоединятся несколько российских журналистов.

    Отмечу, что визит предполагает поездку в город Куба, где, по мнению автора izrus.co.il«В 2007-м, при строительстве стадиона, там были обнаружены массовые захоронения горских евреев, убитых в мае 1918-го». С этой точки зрения в визите израильских журналистов в Азербайджан не было бы ничего удивительного, и даже более того, подобная поездка объясняется действительно благородным стремлением помянуть память сородичей. Однако так ли это на самом деле? И не становятся ли израильские журналисты жертвами большой аферы, проводимой Азербайджанской республикой на государственном уровне?

    Чтобы найти ответы на эти вопросы, придется вернуться на четыре года назад, в весну 2007 года, предварительно упомянув, что накануне этого периода президент Азербайджана Ильхам Алиев издал целых 4 указа, в которых требовал от азербайджанских ученых выявить факты геноцида (!!! – Л.М.-Ш) азербайджанцев. Невозможно не заметить: вначале – в 1998 году – был опубликован указ «О геноциде азербайджанцев», после чего, спустя 9 лет, появились указы с требованием «выявить факты». И уже 11 апреля 2007 года требование И.Алиева было выполнено: ученые «нашли» в Кубе два массовых захоронения, в которых, по разным данным, были обнаружены останки свыше двухсот человек.

    Не буду заострять внимание на многочисленных противоречиях, связанных с этим «открытием», замечу лишь, что «обнаружение» захоронений оказалось лишь начальным этапом большой и грязной пропагандистской игры. Так, уже 13 апреля 2007 года директор Института археологии и этнографии НАН АР Маиса Рагимова заявила: «Антропологические исследования подтвердили, что эти люди – мусульмане». Воздержимся от иронии по поводу революционного метода определения религиозной принадлежности умерших людей. Поговорим о другом.

    Захоронения в Кубе были «обнаружены» с целью «доказать» геноцид азербайджанцев со стороны армян. И именно в этом ракурсе эксплуатируются во внутренней пропаганде Азербайджана. При этом иногда, с целью рассорить армян с испокон веков живущими в Кубе лезгинами, публикуются отдельные материалы, утверждающие, что в кубинском захоронении погребены убитые армянами закавказские турки и лезгины. Однако за пределами республики азербайджанская пропаганда предпочла говорить о массовом убийстве… евреев. И даже издаются книги на эту тему. По-видимому, авторы этой «светлой» идеи, первым из которых был директор азербайджанского Института по правам человека НАН Азербайджана Ровшан Мустафаев, посчитали, что массовое убийство закавказских турок менее значимое преступление, чем массовое убийство евреев.

    Интересно, что версия о принадлежности «обнаруженных» останков евреям возмутила сотрудника НАН Азербайджана, доктора исторических наук Солмаз Рустамову-Тогиди: «Приведенные нами документы доказывают, что евреи Губы во время этих событий вовсе не пострадали. Мартовские события являются нашей трагедией, и использование лжи в освещении их недопустимо». 18 апреля 2007 года в прессе выступил и президент НАН Азербайджана Махмуд Керимов. Сообщив, что первую экспертизу останков проведут азербайджанские ученые, он добавил: «Останки, обнаруженные в Кубе, могут быть результатом, как массового истребления людей, так и массовой эпидемии».
    Как легко догадаться, с тех пор ни М.Керимов, ни С. Рустамова-Тогиди по данной теме не выступали, а экспертиза проведена не была. Вместо этого Азербайджан превратил захоронения в Кубе в место паломничества, и водит туда «туристов», навязывая им картины «зверств армян». Однако по сей день не определены ни возраст захоронений, ни причина гибели людей, ни, естественно, национальная принадлежность умерших.

    Между тем, существуют исторические факты, которые могут быть приняты в качестве версии о причине гибели людей в Кубе. 18 декабря 1917 г. между Россией и Турцией было заключено перемирие, после чего российские войска были выведены с Кавказского фронта. Одновременно в Турции приступили к подготовке плана по созданию на Южном Кавказе тюркского государства – Азербайджана. В апреле 1918 года шестой турецкий армейский корпуса пересек русско-турецкую границу 1914 года и вошел в Закавказье. Успешное продвижение турецких войск вдохновило закавказских турок (будущих «азербайджанцев») на провозглашение 27 мая 1918 года «собственного» государства, подавляющую часть территории которого они не контролировали. Достаточно сказать, что добраться до столицы провозглашенного государства правительству «Азербайджана» удалось лишь в середине сентября 1918 года. «Добирала» территории для Азербайджана турецкая армия под командованием генерала Нури.

    Продвигаясь с боями в сторону Баку, турецкая армия последовательно заняла Ахсу, Кюрдамир, Шемаху, Гаджикабул и другие населенные пункты. 3 августа пала Куба, жители которого, как и другие автохтонные народы региона, сопротивлялись насильственному вхождению в состав зарождающегося тюркского государства. Укрепив тылы, войска Нури двинулись на Баку, который был захвачен 15 сентября 1918 года. Отмечу также, что захват Баку закончился жесточайшей резней армянского населения города, в результате которой были зверски убиты свыше 30 тысяч людей. Тем не менее, массовые захоронения в Кубе, если они действительно были, вполне вероятно, являются лезгинскими жертвами сопротивления турецкой экспансии.

    Тем не менее, официальная азербайджанская пропаганда утверждает, что кубинские захоронения являются следствием преступлений Бакинского Совета народных комиссаров. При этом Баку склоняет лишь имена председателя Бакинского СНК Степана Шаумяна и командира одного из отрядов – Амазаспа. Согласно публикуемым в Азербайджане «сведениям», армяне провели карательные акции в Кубе и Кубинском уезде, и, в качестве подтверждения этого демонстрируют «найденные» в Кубе захоронения то ли «антропологических» мусульман, то ли евреев.

    Между тем, в Баку старательно умалчивают о наличии серьезного количества евреев в составе Бакинской Коммуны, ибо один этот факт способен разрушить миф о массовом убийстве евреев в Кубе отрядом из Баку. Напомню, что в числе 26 Бакинских комиссаров были евреи: Зевин Яков Давидович – народный комиссар труда, Басин Меер Велькович -член Военно-революционного комитета Кавказской армии, Богданов Соломон Абрамович - член Военно-революционного комитета Кавказской армии, Коганов Марк Романович - член Военно-революционного комитета Кавказской армии, Мишне Исай Абрамович – делопроизводитель Военно-революционного комитета Кавказской армии, Богданов Анатолий Абрамович – служащий Бакинской Коммуны. Добавлю также, что среди спасшихся народных комиссаров Бакинской Коммуны был и нарком продовольствия И. Цибульский.

    Столь внушительное представительство евреев в Бакинской Коммуне и, что не менее важно, руководстве Кавказской армии, безусловно, исключает версию о массовом убийстве евреев отрядом Кавказской армии. Прибавим к сказанному тот общеизвестный факт, что еврейское население в боевых действиях на территории будущего Азербайджана участия не принимало, что исключает «необходимость» их убийства.

    Важно отметить еще одно обстоятельство: в отмеченное время в Кубе и уезде не было сколько-нибудь серьезного количества закавказских турок. Даже сегодня, после продолжающихся десятилетиями усилий Азербайджана по переселению туда закавказских турок и вытеснению аборигенов, подавляющее большинство населения города и района составляют именно лезгины.

    В свете сказанного, участие израильских и, возможно, российских журналистов в трагифарсе, организованном правительством Азербайджана, представляется, как минимум, непонятным. Как максимум, это – потакание преступной агрессивно-ксенофобской политике Азербайджане, всеми имеющимися у него возможностями стремящегося опорочить армянский народ.

    Левон МЕЛИК-ШАХНАЗАРЯН

    P.S. Информация к размышлению.
    В феврале 2007 года в Наримановском районе Баку началось уничтожение крупнейшего в городе христиано-иудейского кладбища, известного среди населения как «Монтинское». В сентябре того же года было объявлено о строительстве дороги по территории кладбища, однако к этому времени часть кладбища уже была пущена под нож бульдозера, и многие родственники похороненных на кладбище так и не смогли найти могилы своих родных и близких. Сегодня Монтинского кладбища уже не существует, а на его месте построены новые дома.

    Voskanapat.info

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •